我滴个龟龟!没想到龟还可以长成这样......
2024-11-13 273
我曾见过有人发帖子说,见到了一种非常正能量的植物。我一看,图里是红色的小五角星花,这不是茑萝松嘛。虽然红星闪闪放光彩吧,但是茑萝松是个外来的种类,要说正能量,那只能说明它拥有国际主义精神了。
感谢糊涂的乾隆
乾隆皇帝看着画作,诗兴大发,这就叫人拿来文房四宝,准备为画作题诗。立在一边的画师邹一桂,却是一幅宠辱不惊的模样,小心应答着皇帝的问话。
画师邹一桂是个热爱植物(或者热爱植物题材)之人,他的画作之中,非但多有自古传承而来的经典花卉,同时也将很多清代时方才为人关注的花卉收入画作之中。比如有些塞外的野花,到了清朝才为人关注,甚至作为观赏花卉引种,邹一桂就画过翠菊、翠雀、锦鸡儿等植物。有些原产于其他国家或地区的植物,清代引入我国,有些也成了邹一桂描摹的对象。
此番为乾隆赞赏的,乃是邹一桂的《花卉小册》,画作之中的植物种类并不甚多,但虎耳草、探春花、翠雀等植物,也多是从前的画师较少选取的种类了。在这其中,乾隆忽而看到一种细弱的藤条,叶片裂作梳子状,每一裂片都像是细小的松针,而它的花蕾像是红色小棒,萌茸可爱,花朵绽开,却是红色的星状。虽清秀可爱,却感觉陌生,故而乾隆转而向邹一桂问道:“此花作何名也?”
“回陛下,此花自南洋来,今两广、福建或有栽种。初并无名也,好事者呼之作‘茑萝松’。”邹一桂回到的甚是得体。他已猜出乾隆并不知晓此花,不如就把这种植物的来历,原原本本说个清楚,免得皇帝追问。
“好一个‘茑萝松’!”乾隆也算是饱读诗书了,自然知道这个名字的出处,“《诗》曰,‘茑与女萝,施于松柏’,这‘茑萝松’虽未在松上,然其叶胜似松叶。”思索了一阵子,乾隆便借着茑萝松的名字为由,写下了四句诗。
未松施者茑萝松,婀娜绿丝缠紫茸。
頍弁章中看合撰,咄哉兄弟却难逢。
其实乾隆并不了解茑萝松此物的特质品性,所以干脆从名字入手,写了这么几句。前两句描述画作之中茑萝松的形态,后两句则是说,看呀,我知道茑萝松这个几字,是出自《诗经·小雅·頍弁》的,我还知道在诗经里,茑萝施于松上,以比兄弟亲戚缠绵依阶之意。虽然《诗经》之中的这一首,各家有各家的说法,但用茑萝依松来比喻兄弟之情,这可是后来经过朱熹他老人家支持的,算得上正统的解读之一了。
只不过,《诗经》里所说的植物——茑与女萝——和茑萝松并没有什么关系,只是名字相同而已。乾隆不认识茑萝松,写诗也只能含混其词,不失体面已经不错了,但我们还是要感谢乾隆。至少他的诗作保留至今,我们才能知道他为“茑萝松”这个名字做过认证。
茑萝松不是“茑萝”
自从邹一桂作画、乾隆题诗之后,“茑萝松”这种植物,算是得到了皇帝的认可,按说就能够堂而皇之地登上历史舞台了。然而如果它当时干脆起个没什么文学素养的名字,比如梳子叶啊,五星花啊,也就不会有后面的一堆麻烦,但它偏偏借用了诗经里的句子。
《诗经·小雅·頍弁》之中是这么说的:“茑与女萝,施于松柏。未见君子,忧心奕奕。既见君子,庶几说怿。”这首诗本身也有争议,有人说它写的是周天子大宴兄弟,有人说是刺周幽王,而诗句中说到的植物“茑与女萝”,也是自古至今都充满争议的。
不同的人,对“茑”和“女萝”进行了不同的解释。有人说,“茑”指的是桑寄生(Taxillus sutchuenensis),“女萝”是某种菟丝子(Cuscuta spp.),也有人说,“茑”是菟丝子,“女萝”是松萝。各有各的道理,但总之茑也好女萝也好,要么是寄生植物,要么附着在大树上,用来比喻兄弟相互依附扶植,倒也恰到好处。
而诗经里的句子,在后来被简化成了“茑萝”一词,所指的还是诗句本意中的“茑与女萝”,也就是要么寄生要么附生的植物。这里面根本没有外来植物茑萝松什么事儿。
其实比乾隆年间更早,有个叫翁长祚的人编写了一本《花历百咏》,其中在“茑萝施于乔木”词条之下标注说,茑萝是寄生草,又叫女萝,又叫菟丝,这些都和自古以来的说法一致。然后他又说,有一种笼统地被叫做茑萝的植物,花红叶细。其实他记载的,就应该是茑萝松,只不过,他是把传统的“茑萝”和茑萝松混在一起,概而论之了。
在19世纪中期,吴其濬编写《植物名实图考》时明确指出,“茑萝松”和“茑萝”并不是同一类东西。他在“兔丝子”词条之下,讨论了诗经中的女萝,也说了松萝,然后特地写道:“今人以施于松上,绿蔓赤花,俗名茑萝松者为松萝,未敢定为《本经》之松萝也。”这个说得挺委婉了,《本经》那个年代,外来植物茑萝松还在它的老家呢,不能民间说是那么回事,专家也必须跟风支持吧。
《植物名实图考》里专门有个词条,就是“茑萝松”,其中写道:“茑萝松,蔓生,细叶如松针,开筒子花,似丁香而瓣长,色殷红可爱,结实如牵牛子而小。”配图画得也比较精准,一看就是如今所谓的茑萝松的模样。而且吴其濬在这里说到,茑萝松的种子和牵牛相似,这也说明他可能认识到了,茑萝松和牵牛或许具有亲缘关系。
怎么顺口怎么来吧
然而在如今,说到茑萝松,大多数人还是习惯将它叫做“茑萝”。并且茑萝松本种有时候也被称作羽叶茑萝,它的另外两个亲戚,叫做槭叶茑萝、圆叶茑萝。虽然说古时流传下来的“茑萝”和茑萝松完全不是一回事,但是,一来从茑萝松引入我国以来,它的名字就一直被乱叫,乱叫得多了,看起来也就像真的了,二来对于名称,两个字反正是比三个字叫起来更顺口。
而且以前茑萝松在分类学中,是单独分出一个类群,放在旋花科茑萝属(Quamoclit)的,但是它的亲戚们,比如槭叶茑萝、圆叶茑萝,就和“松”不沾边,非得说什么圆叶茑萝松,好像也怪里怪气的。所以在如今,您要按《中国植物志》里的正式名,叫“茑萝松”,我觉得也挺好,要是简化成“茑萝”,好像也有道理,那就愿意怎么叫就怎么叫吧。
不过,如今旋花科茑萝属已经没有了,根据分子方面的证据,茑萝松被归入了旋花科虎掌藤属(Ipomoea),拉丁学名也改成了Ipomoea quamoclit。
茑萝,确实和鸟有关
茑萝松原产于美洲热带地区,目前主流观点认为是墨西哥至南美洲北部一带,在它的老家,它是一种可以吸引蜂鸟的花卉,而且最初很可能是依靠蜂鸟来传粉的。茑萝松的花冠下部合生成筒状,靠近底部分泌花蜜,蜂鸟将喙深入花冠管中,取食花蜜,同时为花传粉。不过如今茑萝松和其他一些虎掌藤属的植物类似(比如牵牛),即使没有吸引到传粉者,也可以通过自花授粉的方式结出果实。
大约在16世纪中期,茑萝松传入了欧洲,这里面还有一个流传了多年的误会——最初传入欧洲时,人们认为茑萝松有两个来源地,一是美洲,二是印度,于是这个说法就被代代相传下来。直到本世纪初,有一些学者经过考证,认为所谓的茑萝松来自“印度”,根本就是误会,这里说的印度,应该指西印度群岛,而非来自亚洲。
从美洲传入欧洲之后,茑萝松才来到了亚洲,并由亚洲的热带地区传入我国。不过,最初被引入欧洲时,茑萝松不是用于观赏,而是因为它的种子具有药用价值,可以作为泻药。于是这种植物,在几百年里都在药圃之中安身,也作为药材继续西行,进入亚洲。
只不过无论在欧洲还是亚洲,茑萝松失去它的好朋友,蜂鸟。如今我们栽种的茑萝松,有时候可以观察到蝶蛾等鳞翅目昆虫,将虹吸式口器深入花冠管中取食花蜜,因此还有人将茑萝松当作研究对象,探讨植物在进化过程中,从鸟媒到虫媒的转变和适应性。
试试养一盆“红五星”
作为一年生草本植物,想要栽种茑萝松,就只要每年采集种子,来年播种。由于花开艳丽,形状又比较特殊,茑萝松受到不少人的喜爱,但是栽种的时候,还是有一些需要注意的环节。
播种时,需要一定厚度的覆土,这和栽种牵牛相似,如果覆土太少,种子发芽后,很可能带着种壳出土,影响子叶的伸展。如果带壳出土,有时候就需要手动去壳,否则幼苗可能死掉。在长出五至六片真叶之前,茑萝松的幼苗也应注意,不要因暴晒而缺水,一旦进入缺水状态,很可能即使补水也难以拯救。
相比之下,茑萝松的近亲槭叶茑萝,幼苗就比较壮实,相对而言更易成活。只不过花开过后,槭叶茑萝的结实率,要明显低于茑萝松。此外,另一个亲戚圆叶茑萝,幼苗的皮实程度和花后的结实率,都不是非常理想,相对来说更娇气一点。此外,如今也能买到心叶茑萝的种子,包括黄色花的心叶茑萝品种,就栽种难度而言,黄花心叶茑萝更加娇贵一些。
至于茑萝松本种,除了红色花之外,也有白色花和粉色花的品种。这两个花色的茑萝松,植株都会稍显柔弱,需要特别关照,以免在爬藤过程中,被红花的茑萝松抢夺生存空间。白色和粉色的品种,相对的结实率也较低,需要特别留心收集种子。因为原本茑萝松和它的近亲种类,在进化过程之中,就是经历过从白色到有色、从浅色到深色的过程,白色、浅色的基因原本就是濒临淘汰的。
以上内容由办公区教程网摘抄自中国科普网可供大家参考!
标签:
相关文章