首页 > 中国科普 > 科幻 >

舌尖上的航海丨第25集 奇特的轮船“黑匣子”

来源:互联网 2024-11-10 22:13:27 版权归原作者所有,如有侵权,请联系我们

古时候,海上通讯不发达,船舶失事后,往往在危急时刻,将遇难的经过和船员的遗言遗嘱封存在“漂流瓶”或木桶里拋向大海,成为最早的船舶“黑匣子“Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

专题图片Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

1905年,英国海洋生物学会还专门成立了搜集和研究这些“漂流瓶”的机构。一百多年来,搜集整理千余件各式各样的船舶“黑匣子”,为寻找遇难船舶和分折失事原因做出了重要贡献。Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

但是,不久前,人们意外拾到一个在海上漂流了几十年的”黑匣子”,这只“黑匣子“里的内容完全出乎人们的意料,被人们称为航海史上最奇特的“黑匣子”。Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

事情发生在浩瀚的印度洋上。Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

这天,航海学院的实习船《园梦号》正在风平浪静的洋面上进行“救生演习”。身著救生衣的学员纷纷跳入水中,朝救生艇游去。Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

就在这时,学员姚航和季云突然发现,不远处海面上漂浮着一个闪亮的物体。原来是只漂流瓶。Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

姚航举起这只漂流瓶,高声喊道:”轮船黑匣子!”Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

玻璃瓶封存完好,通过瓶表面长着的斑斑海苔,隐约发现里面有个红色封皮的夲子。Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

姚航和季云在校学过航海史,知晓轮船“黑匣子”的知识。Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

但是,当姚航和季云将这只“漂流瓶“交给实习代队老师吉喆拆开后,方才发现”漂流瓶”里的内容完全出乎人们的意料,与以往“黑匣子”的内容大径相庭,引起学员们的极大兴趣:“这是航海史上最奇特的《黑匣子》”!Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

实习归来后,学校專门举办了这只《黑匣子》的座谈会。Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

会前,吉喆老师就这只《黑匣子》的来历及其主人做了多方面的调硏,均未获得满意结果,从《黑匣子》里面内容得知,这是一个化名叫“牧海人”的中国水手抛撒的,事情发生在印度洋,时间在1948年8月,距今已有60多年。Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

”这个奇特的《黑匣子》里面到底写了什么?”Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

座谈会上聚集了众多航海学子。Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

人们以期盼地眼神望看吉喆老师。Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

吉喆老师慎重地从“漂流瓶”里取出一夲已经退色的红色笔记夲,小心翼翼翻开扉頁,一字一板地念道:“我是一名老海员,足跡几乎遍及全球,在海上漂泊了二十多年,世界各地的饮食和习惯,可谓五花八门,一天,我突然萌发出一个想法,把这些知识记在日记本里留给下一代。十几年来,累计写了几十篇,现在我服务的船即将沉没了,为了使这些知识保留下来,实现留给下一代的願望,我将日记本隨着漂流瓶拋进大海,希望有朝一日,人们能发现它…。”Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

读到这里,会场上一片寂静。Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

吉喆老师感概地说”这是位值得大家敬重的海员。时间关係,我们选择日记本中几个有代表性的片段读给大家听。”Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

这时,一位身著校服的学生登上讲台,翻开厚厚的日记本,娓娓动听地讲述选出的一篇篇日记。Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

循规守矩的埃及歺桌Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

八月十月 船仃泊在亚力山大港Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

埃及是著名的文明古国。Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

这天,正值埃及的斋月。埃及在饮食上严格遵守伊斯兰教规。斋月期间,白天禁食,不吃一切忌物,也不吃带汁和未熟透的菜。吃饭时不能与人淡话,喝热湯及饮料时不能发出声响。忌纬用左手触模歺具和食品。Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

古埃及人一日二歺,现在改为三歺。午歺和晚歺必较讲究;以肉食,米饭,水果为主。斋月里要吃焖蚕豆和甜食。甜食是埃及人的最爱。Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

埃及人习惯用右手抓饭。歺前必须先洗手。埃及的食品制作带有浓郁的阿拉伯风情。一种在面粉中添加蜂蜜和调味料的发酵面饼,备受埃及人喜爰。斋月里一种叫阿洛伊夫,类似中国饺子的甜食是家家必备的食品。Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

埃及人办喜事,喜欢大摆筵席。陌生人同样受至热情接待。如果受邀到埃及人家里作客,进门前先要脱鞋,而且最好先恭维一下主人的房子。吃饭时只能用右手抓饭,而且要吃第二回菜。如果吃饱的话,盘子里最好剩一些菜,否则主人会不仃地给你夾菜…。Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

埃及人请客,座席十分讲究等级和身份。主人常常习惯用发誓的方式劝客人多吃。菜肴越多越好,那怕原封未动端上来又端下去,宾主都会十分高兴。Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

这些知识,是我经过多年来往埃及时的亲身经历和听当地人讲过的。Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

韩国歺桌上的“三宝”Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

三月四日 韩国斧山港Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

俗话说:韩国歺桌三件宝:泡菜,人参,糯米糕。Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

在绝大多数中国人的印象中,韩国的泡菜仅仅是棘白菜,其实不然。韩国泡菜有三千多年历史。据说在中回《诗经》里出现的“菹”字,中国人的字典里“菹”字解释为酸菜,韩国则认为这次首次用文字记载的泡菜。Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

泡菜在韩国饮食中占有特殊地位。最初泡荣用盐制蔬菜。16世纪后,辣椒传入韩国,泡菜出现了革命般的变化。由于韩国所处的地理位置,冬季寒冷漫长。泡菜在腌制中产生大量乳酸菌,增加了韩国人的营养,人们尊称泡菜为“国菜”。无论在繁华的都市或偏僻的村庄,居民的院庭和阳台上摆满了大大小小的泡菜坛子。Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

在韩国被称为“神草”“灵草”和“不老草”的人参,在韩国人的眼里,是对各种疾病预防和保养身体的必需品。中国人看来只有体弱,病后或老人才会用人参补身体。在韩国几乎日常生活中都会接触到人参;人参酒,美容的人参粉,歺桌上各式各样用人参制作的菜肴。按中国人的说法,没有人参不成席!Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

糯米糕是韩国人节日食品的“台柱子”。韩国人的生日,探亲,结婚,祭祀…都会制作糯米糕祈求平安。韩国的许多饮食文化与中国十分相似,例如正月十五吃五谷饭,端午节喝菊花酒…。Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

韩国歺桌上的“三宝“,多多少少带有中国文化的色彩!Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

这些知识是船上韩藉大厨朴正顺讲给我的。Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

五光十色的印度歺Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

十月六日 印度新德里Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

印度是个佛教文明古国。Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

印度人不吃牛肉和猪肉,羊肉鸡肉,鱼吓配上米饭或烤并是印度人的主食。Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

”咖喱”是印度独有的调味料。第一次尝试印度菜,有一种说不出的特殊味道,那就是“咖喱“的功效。Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

印度天气炎热,多数来自非洲的移民口味重,嗜好有刺激的食物。这是印度当地重要的食Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

印度蔬菜产量少,但是蔬菜和水果颜色却五光十色,胡罗卜似血通红,四季豆如同翡翠一般,土豆金黄饱满…,经过一番烹调后,可谓五光十色,色味俱全的美食!Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

印度人不爱喝湯,認为任何种汤,也比不上白开水更爽更开胃。一歺下來总要喝上五六杯白开水和奶茶。冰凉的白开水配上热腾腾的奶菜,成了印度人最佳的饮品。Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

印度人特别喜欢香蕉树。由于香蕉树,一年只结一次果,香蕉树心还可以食用,纤维用来织布,香蕉叶可代替盘子盛物传习至今,所以当前许多歺厅仍然用香蕉盛菜,香喷喷的菜肴配看奇形的“盘子“,吸引着外来人的眼球。Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

“抓饭”是印度人特殊的用歺习惯。印度人的姆指,食指和中指生来就似乎特别灵活:在指不触口唇,手不沾饭的优美姿态下,香喷喷的咖喱饭已在齿间留香!Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

我多次来到印度,印度“咖喱“料理的饭菜十分迷恋,正是印度“咖喱“的功能!Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

In ancient times, when communication systems at sea were not yet well-developed,Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

sailors on ships that lost contact with their bases often wrote messages and notes in glassTdl办公区 - 实用经验教程分享!

bottles and tossed them out to sea, in the hopes that their families and friends wouldTdl办公区 - 实用经验教程分享!

somehow receive the message one day. These floating glass bottles became the very firstTdl办公区 - 实用经验教程分享!

messenger boxes of steamships.Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

In 1905, the Marine Biological Association in Great Britain launched an operation thatTdl办公区 - 实用经验教程分享!

focused specifically on researching floating bottles and their origins. Within the century thatTdl办公区 - 实用经验教程分享!

it had been operating, scientists from the Floating Bottles Initiative collected and studiedTdl办公区 - 实用经验教程分享!

countless messages that drifted upon the sea in bottles of various shapes and sizes, andTdl办公区 - 实用经验教程分享!

uncovered the backgrounds and reasons why many ships met disasters in the past.Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

Out of the thousands of floating canisters that the Association had investigated, oneTdl办公区 - 实用经验教程分享!

particular message bottle contained information that went above and beyond anyone’sTdl办公区 - 实用经验教程分享!

expectations. It was soon considered the “most unique floating bottle ever found”, and madeTdl办公区 - 实用经验教程分享!

the headlines for multiple newspapers across the world.Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

This floating bottle was found on the Indian Ocean. A training vessel from a ChineseTdl办公区 - 实用经验教程分享!

nautical academy was performing capsize recovery exercises in a safe, quiet zone of the sea.Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

Students wearing life suits jumped into the water as if a real disaster had occurred, and swamTdl办公区 - 实用经验教程分享!

towards their liferafts.Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

As they dove for their lives, two students named Yaohang and Jiyun suddenly noticed anTdl办公区 - 实用经验教程分享!

object drifting atop the waters and shining under the sunlight. They veered off course andTdl办公区 - 实用经验教程分享!

retrieved the object, which turned out to be a floating bottle.Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

Yaohang raised the bottle high above her head, and yelled, “There’s a message inside!”Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

The bottle was screwed tight with a cork, and algae grew all around its bottom edges.Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

Through the blurred, dented glass, Yaohang and Jiyun noticed a notebook with maroon redTdl办公区 - 实用经验教程分享!

covers inside the bottle.Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

When Yaohang and Jiyun studied maritime history in nautical school, they had learnedTdl办公区 - 实用经验教程分享!

about these floating bottles and the messages they contained. However, when the twoTdl办公区 - 实用经验教程分享!

students entrusted the bottle to their instructor, they were told that this bottle was unique andTdl办公区 - 实用经验教程分享!

included letters that were vastly different from any other drifting message ever found before.Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

The story of this curious message spread through Yaohang and Jiyun’s nautical school, andTdl办公区 - 实用经验教程分享!

soon the students began referring to it as the Strangest Floating Bottle Ever Found.Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

Later on, Yaohang and Jiyun’s instructor, Professor Zhe, conducted a lot of research andTdl办公区 - 实用经验教程分享!

investigative inquiries into the mysterious bottle that his students found, but yielded noTdl办公区 - 实用经验教程分享!

satisfying results. All he discovered was that this bottle was tossed into the deep by a ChineseTdl办公区 - 实用经验教程分享!

sailor named the “Shepherd of the Sea” in August of 1948, while the Shepherd was sailing inTdl办公区 - 实用经验教程分享!

the Indian Ocean.Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

Professor Zhe organized a schoolwide assembly to discuss the contents of the floatingTdl办公区 - 实用经验教程分享!

bottle. Students and professors alike sat in the black box theater, and patiently awaitedTdl办公区 - 实用经验教程分享!

Professor Zhe’s explanations.Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

As Professor Zhe readied himself onstage, he took out the glass bottle, unscrewed itsTdl办公区 - 实用经验教程分享!

cork, and carefully extracted the red notebook from inside. The notebook’s red color wasTdl办公区 - 实用经验教程分享!

fading, and its pages were a shade of yellow rather than the white it once was. Slowly,Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

Professor Zhe flipped through the pages and began reading.Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

“I am a seasoned seafarer and have sailed across the entire world. After drifting on theTdl办公区 - 实用经验教程分享!

ocean for over twenty years, I have tried a myriad of worldly cuisines, grown accustomed toTdl办公区 - 实用经验教程分享!

the diverse customs and traditions that the world has to offer, and can even speak quite a fewTdl办公区 - 实用经验教程分享!

languages. I have become passionate about sharing my knowledge with other people, andTdl办公区 - 实用经验教程分享!

decided to retell the stories of my journeys in this notebook and pass it on to futureTdl办公区 - 实用经验教程分享!

generations. Today, as the vessel that I call home continues to sink into the abyss, my onlyTdl办公区 - 实用经验教程分享!

option for keeping my voyages alive is by folding my writing into this glass bottle, andTdl办公区 - 实用经验教程分享!

tossing it into the sea, in the hopes that someone, someday will come across it, and recognizeTdl办公区 - 实用经验教程分享!

its obscure value...”Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

The auditorium fell into complete silence as Professor Zhe read on.Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

He paused for a moment, then closed the notebook and looked into the audience. “TheTdl办公区 - 实用经验教程分享!

author of this notebook is a highly respectable seafarer who saw the extensive merit in sailingTdl办公区 - 实用经验教程分享!

even before maritime communications were well-developed. Today, my students and I wouldTdl办公区 - 实用经验教程分享!

like to read a few of his chapters to everyone, in order to accomplish his dreams of sharingTdl办公区 - 实用经验教程分享!

his journeys with the rest of the world.”Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

Professor Zhe took a seat at the side of the stage, and a student walked into the centerTdl办公区 - 实用经验教程分享!

wearing a sailor’s uniform. She flipped to a cautiously bookmarked section of the notebook,Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

and recounted a story with passion and respect in her voice.Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

Table Manners in EgyptTdl办公区 - 实用经验教程分享!

On August 10th, our ship docked at the Alexandria Port here in Egypt.Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

Egypt is a stunning country with cultures and customs that have been established forTdl办公区 - 实用经验教程分享!

centuries.Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

As we approached the Alexandria Port, the crew and I realized that August is the monthTdl办公区 - 实用经验教程分享!

for this year’s Ramadan. During Ramadan, Muslim populations of Egypt fast during the day,Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

place restrictions on their diet, and tend to stay away from raw vegetables. People don’t speakTdl办公区 - 实用经验教程分享!

when eating, and prefer to stay quiet even when drinking beverages and eating soup. TheyTdl办公区 - 实用经验教程分享!

also eat almost exclusively with their right hand.Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

I found Egyptian table manners fascinating. In Ancient times, people in Egypt only ateTdl办公区 - 实用经验教程分享!

two meals a day, and only recently switched to eating three meals in one day. Lunch andTdl办公区 - 实用经验教程分享!

dinner were more extravagant than breakfast, and consisted of meat, rice, and fruits. DuringTdl办公区 - 实用经验教程分享!

Ramadan, many also liked to prepare fava beans and sweets, which many Egyptian peopleTdl办公区 - 实用经验教程分享!

have a soft spot for.Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

In Egypt, we also often eat with our hands. Egyptian cuisines have a distinct flavor andTdl办公区 - 实用经验教程分享!

clear influences from Arabic flavors, complete with many unique pastries that caught myTdl办公区 - 实用经验教程分享!

attention immediately. They particularly love adding honey and sweeteners to flour andTdl办公区 - 实用经验教程分享!

fermented pastries, giving the dough a dense consistency and saccharine taste. My favorite isTdl办公区 - 实用经验教程分享!

the Qatayef, which bears many similarities to the Chinese dish dumplings.Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

The Egyptian people also love to host large parties and celebrations. Even if you’re aTdl办公区 - 实用经验教程分享!

stranger and a foreigner in their country, they will welcome you with open arms and inviteTdl办公区 - 实用经验教程分享!

you into their homes. But always remember to take off your shoes before entering someone’sTdl办公区 - 实用经验教程分享!

house and to be polite when making conversation. It’s best to eat with your right hand and tryTdl办公区 - 实用经验教程分享!

dishes multiple times, and leave some scraps on your dish when you are full, or the host willTdl办公区 - 实用经验教程分享!

continue adding portions into your plate.Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

The Egyptian people are very aware of respect and courtesy, so they will ask you toTdl办公区 - 实用经验教程分享!

continue eating and trying their dishes. Even if they have to keep moving in and out of theTdl办公区 - 实用经验教程分享!

kitchen, they will promise that they are more than happy to serve you.Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

These tips and suggestions are all taken from my personal experiences with local peopleTdl办公区 - 实用经验教程分享!

in Egypt.Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

The student took a deep breath, and continued reading.Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

The Three Korean Culinary TreasuresTdl办公区 - 实用经验教程分享!

March 3rd, Port of BusanTdl办公区 - 实用经验教程分享!

Some say that there are three unmissable treasures of Korean cuisines: kimchi, ginseng,Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

and rice cakes.Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

In the minds of many foreign travelers, Korean kimchi is nothing but spicy fermentedTdl办公区 - 实用经验教程分享!

cabbages, but they couldn’t be more wrong. Kimchi has over three thousand years of historyTdl办公区 - 实用经验教程分享!

in Korea. Some say that the word “Zu” or “菹” in ancient Chinese poetry refers to kimchi,Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

which was brought to China by Korea voyagers.Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

Kimchi has a special place in the diet of Korea locals. It was originally made by soakingTdl办公区 - 实用经验教程分享!

vegetables in salt, but after the 16th century, chili was introduced to Korea and changed theTdl办公区 - 实用经验教程分享!

entire course of Korean cuisine. Because of Korea’s geographical location, the country’sTdl办公区 - 实用经验教程分享!

winters are harsh and lengthy, so crops were not often harvested during the cold long months.Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

But kimchi was fairly simple to make and produced high concentrations of lactic acids andTdl办公区 - 实用经验教程分享!

beneficial nutrients, improving the health of Korean citizens whether it was in the heat ofTdl办公区 - 实用经验教程分享!

summer or in the depths of winter. Eventually, kimchi became Korea’s national dish.Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

Wherever you go in the cities and towns of Korea, if you look carefully, you can notice jarsTdl办公区 - 实用经验教程分享!

and pots of kimchi on the balconies of local houses and apartments.Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

Known to Korean people as the “magical herb” or the “grass of spiritual health”,Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

ginseng is essential to the prevention of aging and diseases in the hearts of Koreans. In China,Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

most think that ginseng is only used for those who are elderly or sick, but in Korea, all sortsTdl办公区 - 实用经验教程分享!

of people come across ginseng frequently in their daily lives. They make ginseng wine,Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

ginseng face lotions, and various delicious dishes with ginseng as its star. The Korean’sTdl办公区 - 实用经验教程分享!

people’s grace and ageless appearance could perhaps be attributed to their love of ginseng!Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

Lastly, rice cakes are the staple of Korean food festivals. On birthdays, weddings, andTdl办公区 - 实用经验教程分享!

national holidays, Koreans eat rice cakes as a sign of peace and prosperity. This aspect ofTdl办公区 - 实用经验教程分享!

Korean cuisine is quite similar to Chinese cuisine - we can increase our cross-culturalTdl办公区 - 实用经验教程分享!

understanding through the sharing of rice cakes, glutinous rice, and chrysanthemum wines…Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

Most of this information was told to me by our chief cook, Park Jung-soon. The KoreanTdl办公区 - 实用经验教程分享!

people’s enthusiasm and love for their cuisine have brought joy and knowledge to nations allTdl办公区 - 实用经验教程分享!

across the world!Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

The student smiled at the audience, and began her rendition of the last chosen piece.Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

The Colorful Cuisines of IndiaTdl办公区 - 实用经验教程分享!

October 6th, New Delhi, IndiaTdl办公区 - 实用经验教程分享!

In India, peaceful religions such as Hinduism and Buddhism have been practiced forTdl办公区 - 实用经验教程分享!

centuries.Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

Most Indian people do not eat beef or pork, so lamb, chicken, and fish make up for theTdl办公区 - 实用经验教程分享!

majority of protein found in Indian dishes.Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

Curry is a distinctive ingredient that originated in India. The first time I ever tried IndianTdl办公区 - 实用经验教程分享!

food, I was blown away by its inexplicable, remarkable flavor that was unparalleledTdl办公区 - 实用经验教程分享!

anywhere else in the world.Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

Because of the sweltering heat in most areas of India, many Indian dishes are spicy andTdl办公区 - 实用经验教程分享!

full of heavy flavors. On a single table, vegetables and meats of a myriad of colors areTdl办公区 - 实用经验教程分享!

presented: carrots in the shade of a bustling red, beans green like emeralds, potatoes goldenTdl办公区 - 实用经验教程分享!

like the sands… Not only are the foods beautiful, they are equally as delicious.Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

Throughout my travels, I’ve noticed that Indian palates are not overly fond of soups orTdl办公区 - 实用经验教程分享!

broths, and instead prefer to pair their meals with a glass of cold, fresh water. Many also loveTdl办公区 - 实用经验教程分享!

tea and milk tea, often repeatedly filling their cups with these light beverages and sippingTdl办公区 - 实用经验教程分享!

them continuously. Iced water and boiling milk tea served side by side make an undefeatableTdl办公区 - 实用经验教程分享!

combination that Indians love to indulge in.Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

Additionally, Indian people are particularly fond of banana trees. Banana trees only yieldTdl办公区 - 实用经验教程分享!

fruits once a year, but the purple flower known as the heart of the banana tree is also edible.Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

Its fibres can be used to weave clothing and fabrics, and banana leaves can even be used asTdl办公区 - 实用经验教程分享!

plates to serve food on. That’s why lots of restaurants in India still choose to use bananaTdl办公区 - 实用经验教程分享!

leaves to serve their dishes instead of glass or paper plates, catching the attention of travelersTdl办公区 - 实用经验教程分享!

from all corners of the world.Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

The traditional way of eating in India is to also use your hands. Indian recipes areTdl办公区 - 实用经验教程分享!

designed specifically to be eaten with fingers, and using your hands to eat is seen as a way ofTdl办公区 - 实用经验教程分享!

connecting with your psyche and soul in India. The Indian people are able to successfully useTdl办公区 - 实用经验教程分享!

their fingers to eat with grace and utter enjoyment, impressing any tourist that steps foot ontoTdl办公区 - 实用经验教程分享!

the elegant land.Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

Every time I’ve come to India, I become enchanted by the flavors of curry and IndianTdl办公区 - 实用经验教程分享!

spices all over again.Tdl办公区 - 实用经验教程分享!

The student read on from the Shepherd’s journal, and the entire auditorium listened withTdl办公区 - 实用经验教程分享!

their complete concentration. The seemingly inconspicuous red notebook eventually becameTdl办公区 - 实用经验教程分享!

a cultural artifact in the entire nautical worldTdl办公区 - 实用经验教程分享!

以上内容由办公区教程网摘抄自中国科普网可供大家参考!Tdl办公区 - 实用经验教程分享!


标签:

办公区 Copyright © 2016-2023 www.bgqu.net. Some Rights Reserved. 备案号:湘ICP备2020019561号