首页 > 中国科普 > 科幻 >

舌尖上的航海丨第5集 救生艇里的“宝贝”

来源:互联网 2024-11-10 22:13:19 版权归原作者所有,如有侵权,请联系我们

“海豚王”号货船在比斯开湾遭遇了罕见的风暴。AGn办公区 - 实用经验教程分享!

专题图片AGn办公区 - 实用经验教程分享!

比斯开湾是世界闻名的风暴区,常年的飓风使这个海湾,终日波涛滚滚。AGn办公区 - 实用经验教程分享!

经过一天一夜的击风博浪,“海豚王“号终于驶出了这个使人难忘的海区。平安抵达了德国的汉堡港。AGn办公区 - 实用经验教程分享!

“海豚王”号的桅索和救生艇,不同程度受到了损坏。AGn办公区 - 实用经验教程分享!

“海豚王”号仃靠在碼头旁进行检修。救生艇完整无损,艇上的帆布罩被风浪撕了个大口子,艇里积满了海水。AGn办公区 - 实用经验教程分享!

大厨芈罡协助水手靳海,更换艇里的设备;信号弹,淡水桶,应急药箱,备用风帆…。最后芈罡抱出一个大铁桶:“这是救生艇里的《宝贝》!”AGn办公区 - 实用经验教程分享!

芈罡边说边把铁桶小心翼翼地放置在甲板上AGn办公区 - 实用经验教程分享!

救生艇里的宝贝?靳海是位刚上船不久的年青水手,对船上一切都感到新奇:“咋回事!”AGn办公区 - 实用经验教程分享!

羋罡仔细地打开封闭铁桶的盖子,一块块包装完好的饼干,发出诱人的香味。AGn办公区 - 实用经验教程分享!

“压缩饼干!“靳海不禁惊叫起来。AGn办公区 - 实用经验教程分享!

靳海是地道的饼干“粉丝”,从小到大未离开过饼干;撒琪瑪,曲奇,桃酥,奥利奥,巧克力派…而且知道这些糕点的原始产地。外号叫“饼干王子”。AGn办公区 - 实用经验教程分享!

但是,铁桶里类似砖头的饼干还第一次见到,只知道是船舶遇难时,海员的救命粮食。记得在航海学校学习时,老师讲起一个海难事故,说一艘英国的商船在大洋里遇上风暴翻沉。船员登上救生艇,在茫茫大海里漂流了二十多天,除了在海里捕捉鱼虾充饥外,每天每人分得救生艇里一小块压缩饼干。压缩饼干是由多种营养材料制成的食品,使这批海员度过了艰难的海上岁月。海员对救生艇里的饼干“独有情钟”。AGn办公区 - 实用经验教程分享!

靳海拿起一块铁桶里的压缩饼干,仔细端祥着,爰不释手。AGn办公区 - 实用经验教程分享!

望着靳海好奇的眼神,芈罡神秘地说了句:“它不仅是海员的救命恩人,还是饼干的祖先哩!”AGn办公区 - 实用经验教程分享!

靳海早就听说芈罡是有名的海上美食专家,肚里有许多与航海有关的美食故事。AGn办公区 - 实用经验教程分享!

靳海希望知道”饼干祖先“的故事。AGn办公区 - 实用经验教程分享!

由于“海豚王”号即将移泊装货,这个故事暂时“搁浅”了。AGn办公区 - 实用经验教程分享!

“海豚王”号移泊装货开始,救生艇的维修工作也接近尾声。AGn办公区 - 实用经验教程分享!

靳海将更新的“压缩饼干”按标号和顺序放进救生艇。AGn办公区 - 实用经验教程分享!

芈罡望着靳海認真仔细的样子,讲述了一个鲜为人知的,有关饼干产生的奇妙故事。AGn办公区 - 实用经验教程分享!

大约在二百多年前,一艘英国的多恑帆船《环大西洋》号,在比斯开湾遭遇风暴,触碓沉没。幸存的水手们被围困在一个无人的荒岛上。面对饥饿和死亡的威胁,水手们想起了沉船里的面粉,砂糖和奶油。他们费尽周折和全力,潜回沉船。谁料,这些救命的食物被海水淹成了“糊槽“。饥肠辘辘的水手,把这些“蝴糟”搬到荒岛。面对这些无法进食的“糊糟”,人们仰天长叹:”主啊,难道我们就这样走进天堂!“望着大伙绝望的样子,一名水手突发奇想;将这些“糊糟”制成薄饼,放置在荒岛的礁石上灼烤。荒岛上的阳光火棘灼人,很快这些”小饼”被烤成一块块香甜诱人的小饼。AGn办公区 - 实用经验教程分享!

人们吃着这些被太阳烤熟的,香甜可口的“小饼”,在荒岛上生存了三十多天!AGn办公区 - 实用经验教程分享!

当这些遇难的水手被营救上岸,这种奇特的被水手被为“比斯开湾小饼“的食物,首先被船东发现,制成块状食品,做为应急食品,放置在救生艇里。但是,没多久,“比斯开湾小饼”很快风靡世界,成了世界上最早的饼干,並登上了”饼干祖先”的宝座。AGn办公区 - 实用经验教程分享!

The cargo ship King Dolphin encountered a vicious storm on the Bay ofAGn办公区 - 实用经验教程分享!

Biscay.AGn办公区 - 实用经验教程分享!

The Bay of Biscay is a well-known stormy region in the nautical world.AGn办公区 - 实用经验教程分享!

Hurricanes and tsunamis roll around the bay and its surroundings all yearAGn办公区 - 实用经验教程分享!

long, making it extremely difficult to traverse.AGn办公区 - 实用经验教程分享!

After a whole day and night of battling the violence of the swellingAGn办公区 - 实用经验教程分享!

waves and violent winds of the Bay of Biscay, the King Dolphin ultimatelyAGn办公区 - 实用经验教程分享!

escaped the dangerous area, and docked at the harbor in the German city ofAGn办公区 - 实用经验教程分享!

Hamburg.AGn办公区 - 实用经验教程分享!

However, different components of the King Dolphin were left withAGn办公区 - 实用经验教程分享!

various amounts of damage. The King Dolphin rested on the pier as itAGn办公区 - 实用经验教程分享!

awaited repair. Upon investigation, the crew found that although the bodyAGn办公区 - 实用经验教程分享!

lifeboat was generally unscathed, a hole was scratched into the sails andAGn办公区 - 实用经验教程分享!

canvas of the ship, allowing the seawater to fill the raft up to the brim.AGn办公区 - 实用经验教程分享!

The head chef of the ship, Mi Kang, helped crew member Jin Hai fix theAGn办公区 - 实用经验教程分享!

lifeboat and replace the parts that were damaged beyond repair: Flares,AGn办公区 - 实用经验教程分享!

water buckets, emergency kits, and spare sails… Until Mi Kang took out aAGn办公区 - 实用经验教程分享!

large barrel, held it in front of Jin Hai, and said, “This is the mostAGn办公区 - 实用经验教程分享!

precious item on the lifeboat!”AGn办公区 - 实用经验教程分享!

He placed the barrel carefully on the floor, and went back to the otherAGn办公区 - 实用经验教程分享!

components of the raft.AGn办公区 - 实用经验教程分享!

“The most precious item?” Jin Hai wondered. He was a young sailor andAGn办公区 - 实用经验教程分享!

quite new to nautical life, so he was easily fascinated by anything heAGn办公区 - 实用经验教程分享!

wasn’t familiar with. “How could that be?”AGn办公区 - 实用经验教程分享!

Mi Kang cautiously lifted the lid of the barrel, releasing a subtleAGn办公区 - 实用经验教程分享!

aroma. Jin Hai peered inside, and discovered packets of perfectly packagedAGn办公区 - 实用经验教程分享!

biscuits.AGn办公区 - 实用经验教程分享!

“Compressed biscuits!” Jin Hai exclaimed. He had been a huge fan ofAGn办公区 - 实用经验教程分享!

all sorts of biscuits and cookies ever since he was a kid: caramel treats,AGn办公区 - 实用经验教程分享!

butter cookies, peach crisps, Oreos, chocolate pies, and more - and heAGn办公区 - 实用经验教程分享!

could always recount exactly where these snacks originated from. When heAGn办公区 - 实用经验教程分享!

was a kid, his friends even went as far as to call him the Prince ofAGn办公区 - 实用经验教程分享!

Cookies.AGn办公区 - 实用经验教程分享!

But the biscuits that Mi Kang showed him were unlike anything he hadAGn办公区 - 实用经验教程分享!

ever seen before. At first glance, they looked a little like concreteAGn办公区 - 实用经验教程分享!

bricks, stacked on top of one another in large chunks. He only knew thatAGn办公区 - 实用经验教程分享!

they were the biscuits that shipwrecked sailors had to rely on as theirAGn办公区 - 实用经验教程分享!

only source of food. He remembered a story that his teacher in nauticalAGn办公区 - 实用经验教程分享!

school once told him about a British merchant ship that encountered aAGn办公区 - 实用经验教程分享!

fierce thunderstorm at sea. The crew of the merchant ship boarded theAGn办公区 - 实用经验教程分享!

lifeboat and drifted on the ocean for over twenty days, relying on smallAGn办公区 - 实用经验教程分享!

portions of biscuits and the fish and shrimp they managed to catch to stayAGn办公区 - 实用经验教程分享!

alive. Surprisingly, compressed biscuits were very nutritious and easy toAGn办公区 - 实用经验教程分享!

store, allowing seafarers to survive harsh conditions for long periods ofAGn办公区 - 实用经验教程分享!

time. Some sailors owe their lives to these unassuming biscuits.AGn办公区 - 实用经验教程分享!

Jin Hai reached his hand into the barrel and picked out a biscuit. HeAGn办公区 - 实用经验教程分享!

held it in his hand and inspected it, turning it over and to the side.AGn办公区 - 实用经验教程分享!

Mi Kang noticed Jin Hai’s curiosity and fascination, smiled, and toldAGn办公区 - 实用经验教程分享!

him, “Not only has these biscuits saved the lives of any seafarers, it’sAGn办公区 - 实用经验教程分享!

also the ancestor of many cookies you see today!”AGn办公区 - 实用经验教程分享!

Jin Hai had heard that Mi Kang was an expert on maritime cuisine, andAGn办公区 - 实用经验教程分享!

knew he had a lot to learn from the chef. He wanted to know this obscureAGn办公区 - 实用经验教程分享!

story about the “ancestor of cookies”.AGn办公区 - 实用经验教程分享!

However, Mi Kang’s story was put on hold as the Dolphin King finishedAGn办公区 - 实用经验教程分享!

its repairs and was once again ready to take out a new freight and set outAGn办公区 - 实用经验教程分享!

for another voyage. Jin Hai packed up the compressed biscuits back into theAGn办公区 - 实用经验教程分享!

barrel, loaded it up onto the reconditioned lifeboat, and stowed it awayAGn办公区 - 实用经验教程分享!

onto the ship.AGn办公区 - 实用经验教程分享!

Watching Jin Hai’s serious and careful approach to his work, Mi KangAGn办公区 - 实用经验教程分享!

decided to share with him the tale of compressed biscuits.AGn办公区 - 实用经验教程分享!

Around two hundred years ago, a British tall ship named the AtlanticAGn办公区 - 实用经验教程分享!

Rim sank into a storm near the Bay of Biscay. The surviving sailors wereAGn办公区 - 实用经验教程分享!

stranded on an unknown island. Faced with the threats of death andAGn办公区 - 实用经验教程分享!

starvation, the sailors recalled the flour, sugar, and cream from theirAGn办公区 - 实用经验教程分享!

wrecked vessel. Summoning all their strength, they dived back to theirAGn办公区 - 实用经验教程分享!

sunken ship and tried to retrieve the ingredients, only to find them soakedAGn办公区 - 实用经验教程分享!

together into a soft, squelchy dough. As a last ditch effort, the sailorsAGn办公区 - 实用经验教程分享!

dragged the dough through the harsh waters back to the island, but theAGn办公区 - 实用经验教程分享!

dough was nowhere near edible for these sailors.AGn办公区 - 实用经验教程分享!

Just as the sailors were about to lose hope, one crew member came upAGn办公区 - 实用经验教程分享!

with the idea of trying to make pancakes out of the batter, and to placeAGn办公区 - 实用经验教程分享!

them on the scorching, sunlit rocks on the island. Soon enough, the batterAGn办公区 - 实用经验教程分享!

was baked into crispy, crunchy pancake-like biscuits.AGn办公区 - 实用经验教程分享!

Using this unique new baking method, the sailors survived on the islandAGn办公区 - 实用经验教程分享!

for more than 30 days, eating mainly nothing but “pancakes”.AGn办公区 - 实用经验教程分享!

When they were finally rescued, these “pancakes” were given the nameAGn办公区 - 实用经验教程分享!

Biscay Biscuits by the sailors. The captain of the rescue ship wasAGn办公区 - 实用经验教程分享!

immediately fascinated by these peculiar biscuits, and asked the sailors toAGn办公区 - 实用经验教程分享!

teach him how to make more. He cut the newly baked biscuits into blocks andAGn办公区 - 实用经验教程分享!

placed them into the emergency compartment of his lifeboats, and made moreAGn办公区 - 实用经验教程分享!

to share with other shipowners.AGn办公区 - 实用经验教程分享!

Before long, the Biscay Biscuits became the world’s first cookie, andAGn办公区 - 实用经验教程分享!

were given the honor of being the ancestors of all cookies and biscuits weAGn办公区 - 实用经验教程分享!

know and love today.AGn办公区 - 实用经验教程分享!

以上内容由办公区教程网摘抄自中国科普网可供大家参考!AGn办公区 - 实用经验教程分享!


标签:

办公区 Copyright © 2016-2023 www.bgqu.net. Some Rights Reserved. 备案号:湘ICP备2020019561号